Contribute to Dutch for all children

from €20.000 (81%)
Still to go

Children with a migration background have a smaller Dutch vocabulary than children born in the Netherlands. The vocabulary of newcomers is not determined by their age, but by how long they have been working with the Dutch language. Linguists at Utrecht University map the language level of newcomers' children and also look at the factors that influence language acquisition. Tailor-made language education contributes to equal opportunities for every child. Would you like to help?

 "It makes no sense to compare a newcomer with native speakers in the first two years after he or she has moved to the Netherlands - that will only cause frustration. We are in need of measurement criteria to determine the language level of these children."

- Marieke Postma, chairman LOWAN
(educational support for newcomers)


Manuela and Shalom are two driven linguistics whose research focuses on the development of language comprehension amongst children. In the past they have jointly developed the Coloring Book method: a new method to test the progress of children in learning new words and grammar rules, by means of a digital coloring game. In collaboration with Boom publishers Amsterdam they were able to launch 'Kleurschat' in 2020, a new vocabulary observation tool based on the Coloring Book method for children from groups 1 to 4. Manulea and Shalom are very experienced in translating research results into practical solutions for educational institutions. 

Shalom ZUCKERMAN | Doctor of Philosophy | Utrecht University, Utrecht | UU
Dr. Manuela Pinto
University teacher and researcher
Utrecht Institute of Linguistics OTS
Dr. Shalom Zuckerman
University teacher and researcher
Utrecht Institute of Linguistics OTS

Learning the Dutch language quickly and accurate is crucial for the degree of integration, but it also appears to be a decisive factor for a child's educational career. By improving the language acquisition process of newcomer children, we ensure that these children feel more quickly at home in the Netherlands, and that they have a fair chance to obtain a college degree, or higher. This language project delivers:

  • A reference list with 400 words and 20 grammatical structures. Language schools, teachers and NT2 professionals can immediately start using this practical reference list during their language lessons. With this list they can properly assess the language level of migrant children and monitor their development.
  • The data obtained serves as a basis for the further development of up-to-date and effective learning and test material for children with Dutch as a second language.
  • Insight into the factors that positively or negatively influence the acquisition of Dutch as a second language.

Want to know more about 'Dutch for all children'?



Marissa Otten MSc
Fundraiser Humanities
Mobile phone number: +316 14 495 042
Present on Monday, Tuesday, Thursday and Friday